25.3.10

y me alegro de que esta lengua sea comida en la tumba por los gusanos entre los horrores de una apestosa sepultura



D.M.:

Postrado humildemente ante Vuestra presencia os Adoro y quiero

hacer esta declaración, como si ya estuviese a punto de esxhalar mi ultimo extertor.


D.M. :

Vos habeis Decretado mi muerte

desde la eternidad

: yo la acepto desde ya

con todo mi corazón

de la forma y manera que vuestra D.M. ha decidido

y acepto también

todos los dolores que la han de acompañar

; los uno a los tormentos y a la muerte

de J.C. y os los ofrezco en satisfacción
y penitencia
de mis pecados. Igual que

acepto la destrucción

de mi cuerpo

para que




para que resplandezca más Vuestro Supremo Dominio sobre mí.
Y por lo tanto,

acepto y me alegro

de que estos ojos que tanta libertad se han tomado contra V.,

queden con la muerte ciegos hasta el fin del mundo.



Acepto y me alegro

de que esta lengua que tantas veces he usado en vanas palabras,
murmuraciones y mentiras
quede con la muerte muda


y sea comida en la tumba por los gusanos.



Acepto y me gozo de que estas manos y estos pies

que han sido para mi corazon instrumentos

de tantas acciones desordenadas y de tantos pasos torcidos

queden con la muerte sin movimiento sin acción

entre los horrores de una hedionda sepultura.


Acepto y me gozo de que

este mismo corazón que



que, habiendo sido formado

para


daros a Vos

t o d o s sus afectos



los ha empleado en

miserables e indignas criaturas,



sea arrojado a la tierra

y reducido a polvo y ceniza.




En suma, S.,

me regocijo

de que se verifique

en mí



la total destrucción

de mis miembros y huesos


conviertiendome en

humilde polvo y frías cenizas,



que fueron la materia con que formaisteis

mi cuerpo ;



para que





para que la completa destrucción de mi existencia

publique la grandeza de vuestro infinito

poder y lo humilde de mi nada.


Recibid, S., este sacrificio que os hago

de mi vida por aquel gran sacrifico que os hizo





vuestro divino Hijo de sí mismo

sobre el altar de la Cruz y desde este

momento hasta la hora de

mi muerte , me resigno a

vuestra santisima voluntad

y declaro que

quiero morir

diciendo : - que

se haga, S. ,

tu voluntad
...



Amado Redentor mío

recibidme entonces

en vuestras llagas

porque yo desde ya

me abrazo a Vos y

declaro que quiero

entregar mi alma

en la amorosa llaga

de vuestro costado

sagradisimo.

9.3.10





14.1.10

Estación 4 integra del via crucis de san Ligorio.

Considera el encuentro del Hijo con su Madre



Se miraron

mutuamente

Jesús y María, y sus

miradas

fueron otras




tantas flechas

que
traspasaron

sus amantes


Corazones.


DULCISIMO
Jesús,

por la




pena que

experimentasteis

en el encuentro

con vuestra
Madre,

concededme

la gracia

de ser



siempre


verdadero

siervo

suyo.


Y Vos, mi

afligida Reina alcanzadme
con vuestra

intercesión una


constante y amorosa


memoria

de la


Pasión


de vuestro Hijo. Os amo, etc.


Posted by Picasa

13.1.10

hay quu



cesión amorosa


Pasión de


tantas flechas





que traspasaron sus amantes


miradas


tantas





pasaron


Corazón


DULCISIMO




Posted by Picasa

animus iniurandi ? las Palabras no se contradicen : son amplias.






A mi amigo J. le ha gustado el blog este.


Mi amigo J. es catolico. Y no conocía al doctor Alfonso. Hasta me preguntó si era de verdad.


Sí, es de verdad. Me compro libritos pequeños pequeños para llevarmelos puestos y fumarme pedazitos por ahí. El de las Visitas es una edición muy pequeña. Es un portatil. Capitulos breves, ilustraciones limpias. Textos minimos pero muy cargados, ya por lo gore, ya por la particular relación entre los amantes humanos y sagrados.


J. me dijo que no es solo un libro viejo.


Aparte de mi fetichismo vicioso de bibliomaniaco, me interesa


- que son obras Best-sellers, reproducidas durante muchos años, expandidas y ramificandose en ediciones divergentes; literatura popular que marca generaciones, con el salvoconducto de la autoridad que le da su manufactura santa y doctoral,


- que es uno de los hits que apuntalan el devocionalismo sentimental, poniendole unos limites ortodoxos ( y el devocionalismo sentimental que es una etapa del desarrollo, o una constante, de las religiones, que me interesa particularmente )


- que son textos e imagenes que se pueden leer de muchas maneras,


y ese es una de las pretensiones de esta pagina, que se pueda leer como lectura piadosa, y también como literatura, y también como monumento historico-artistico, y también porque sí,


por el asombro, por verlo Todo, por vicio.



Supongo que habrá quien se encuentre con esto y lo encuentre ofensivo.


Cada cual ve lo que quiere ver, y a los ojos del puro todo es puro.


Ligorio habla de amores. Como habló su dios Amado. De unos amores algo más amplios que eso de compartir una hipoteca y escojer un colegio y fabricar deportiva y sanamente un numero determinado de orgasmos.


Hablando de amores habla de muertos, y de cadaveres corrompidos, y de gusanos comiendose las lenguas, y de dolores, y de sumisiones, y de cuerpos.


Es probable que no sea del gusto de las almas vainillas que nos da esta epoca de carne de supermercado en bandeja de porexpan.


A mi me gusta, así que lo suelto al espacio y que lo disfrute el que tenga paladar para estas cosas.


"Todo me está permitido, pero no todo me resulta conveniente; todo me está permitido, pero no quiero ser esclavo de nada", - que dice Pablo, cito de memoria.


O, en palabras de otro habitante del Imperio, amigo común de mi adolescencia y la de J. :
( recurso de autoridades )


Carmen 16
:


Pedicabo ego vos et irrumabo,
Aureli pathice et cinaede Furi,
qui me ex versiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.

Nam castum esse decet pium poetam
ipsum, versiculos nihil necesse est;
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici,
et quod pruriat incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis
qui duros nequeunt movere lumbos.

Vos, quod milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
Pedicabo ego vos et irrumabo.


http://rudy.negenborn.net/catullus/text2/l16.htm



lo que, traducido del latín, quiere decir, como todo el mundo sabe :

我一定要用阳具惩罚你们,
奥勒里、弗里,活该被蹂躏!
竟然怀疑起我纯洁的人品,
就因为我的诗充满了柔情。
虔诚的诗人自己是该无邪,
但他的作品却根本不必;
真正有机巧、有风味的诗
反而应柔媚些,放纵些,
能催动读者蛰伏的欲火,
我不是指年轻人,而是指
小腹僵硬的毛茸茸的老家伙。
你们,因为读到我数不清的
吻,就以为我不是个男人?
我一定要用阳具惩罚你们。


《卡图卢斯〈歌集〉
拉中对照译注本》(中国青年出版社,2008年).
( Li Yongyi )



o bien :


...Por dizerem que meus versetos
são afrescalhados e, portanto
indecentes ...
...porque, se o bom poeta pode
ser casto, não quer dizer que
seus versos o devam ser.
...

( Julio S. Moraes )


...

...che per due pùsiole libertine
quasi un degenerato mi considerate.
Che debba esser pudico il pùta è giusto,
ma perchÈ lo dovrebbero i suoi versi?
Hanno una loro grazia ed eleganza
solo se son lascivi, spudorati
e riescono a svegliare un poco di prurito,
non dico nei fanciulli, ma in qualche caprone
con le reni inchiodate dall'artrite.
E voi, perchÈ leggete nei miei versi baci
su baci, mi ritenete un effeminato?
In bocca e in culo ve lo ficcher˜.

( Mario Ramous )

...

Je vous enculerai et vous me sucerez ,
Aurélius le suceur et Furius l'enculé,
Vous qui jugez mal de moi pour mes petits vers,
A cause qu'ils sont un peu libres, et manquent de pudeur.

Sans doute le pieux poète doit être juste dans sa vie :
Dans des vers, ce n'est pas nécessaire ;
Car enfin ils n'ont sel ni charme
Que s'ils sont un peu libres, s'ils manquent de pudeur,
Et s'ils peuvent exciter le désir,
Je ne dis pas chez les jeunes gars, mais chez les vieillards velus
Qui ne peuvent plus mouvoir leurs reins engourdis.

Parce que vous avez lu ces vers où je parle de milliers de baisers,
Me croyez-vous incapable d'être mâle?
Je vous enculerai et je vous giclerai dans la gueule.

...

I'll bugger you and stuff your gobs,
Aurelius Kink and Poofter Furius,
For thinking me, because my verses
Are rather sissy, not quite decent.
For the true poet should be chaste
Himself, his verses need not be.
Indeed they've salt and charm then only
When rather sissy and not quite decent
And when they can excite an itch
I don't say in boys but in those hairy
Victims of lumbar sclerosis.
Because you've read of my x thousand
Kisses you doubt my virility?
I'll bugger you and stuff your gobs.

( Guy Lee )


San Gallo dixit, amén.

2.1.10

Fiestas y momentos buenos.

Del
"Piadoso Ejercicio Para Alcanzar una
Buena
Muerte ",
las peticiones / alegaciones finales
a la Santisima María.
Ilustrado apropiadamente con el Belén de un nicho
:

Y Vos, Virgen

Santisima,

Abogada

y Madre

mía María,

despues de Dios, Vos sois y sereis

mi esperanza y mi consuelo

en la hora de la muerte.

Desde ahora recurro

a Vos, y os ruego

no me abondoneis

en aquel

ultimo momento

: venid entonces a recibir mi alma y a presentarla a Vuestro Hijo.

Os aguardo

, Madre mía,

y espero

morir

abrazada a

vuestros pies.

Felices momentos y buenas muertes y abrazos a los pies.
Posted by Picasa

Amor Demasiao Maravilloso para las Palabras del Diccionario